2014年05月15日

犬養元首相 五・一五事件 と 首相会見 2014.5.15

犬養元首相 五・一五事件 と 首相会見 2014.5.15

Prime Minister conference 2014.5.15 and May 15th Incident InuYomoto Prime Minister
//////
The economic policies of Prime Minister Abe! Abe administration, you have support .... The "exercise tolerance", please carefully. Today, but it is you know what day.

(Well, thank you also growth strategy of the third.)


安倍総理大臣! 安倍政権の経済政策は、支持していますが・・・。 「行使容認」は、慎重にお願いします。 今日は、何の日かご存知ですよね。

(第三の成長戦略もしっかり、お願いします。) 

//////
犬養元首相、軍国主義に「心配」 五・一五事件直前の書簡に記す
//////
Is referred to as the letter " worry " of May 15th Incident InuYomoto just before Prime Minister , to militarism

Today 82 years ago , that 10 days ago , Prime Minister Inukai Atsushimoto Okayama -born fallen to Kyodan of a young officer in the May 15th Incident ( 1855-1932 Years) is , for the movement of military aimed at the State of the Emperor Shinsei that it had expressed concern upgrade does not know from autograph letter addressed to the chief priest of Kurashiki city . While party politics weaken the centripetal force , I have talked about feelings "甚worry ( woefully ) " and the movement to continue with the militarism .

Letter late Mitsunobu Miyake chief priest addressed Kihana ( Konohanasakuyahime ) shrine was instrumental in gaining more seats in the constitutional Seiyukai dog nutrient belongs in the House of Representatives election ( city Fukue ) . Ota Kenichi Sanyo Gakuen large professor emeritus familiar with Japanese modern history has confirmed , and the had been stored at the same shrine shrine office .

It after having thanked statement , the election , Veterans and others raised the military preparedness and the Emperor sovereignty , Inukai mention the political association , imperial way meeting had been plotting to formation and try to Tsuyomeyo ties with the masses . The pour out feelings as " Minoruha甚worry " on and noted the "妨Ru trend research free to older two polarized " . True value of the state is not a filial piety and formal , such as goal of imperial way meeting , should seek a pure " Makoto Seiichi " - argue that .

Just some as " May 5 " The date of the letter , but I found the transmission of the same year from the historical fact that preparations for the imperial way Association was formed in earnest in the fall of 1932 .

Ota emeritus professor has said, " a valuable historical materials that directly indicates that that some forces of the military capture the masses , driving force of fascism movement is large , dog nutrient had a keen sense of crisis " .

15 to 18 , letter be published Kojimaajino city , in the old house Nozaki house .
//////
犬養元首相、軍国主義に「心配」 五・一五事件直前の書簡に記す

82年前のきょう、五・一五事件で青年将校の凶弾に倒れた岡山市出身の犬養毅元首相(1855~1932年)が、その10日前、天皇親政の国家を目指す軍部の動きに対して懸念を示していたことが、倉敷市内の宮司に宛てた直筆の書簡から分かった。政党政治が求心力を弱める中、軍国主義へと進む動きに「甚(はなはだ)心配」と心情を語っている。

 書簡は衆院選で犬養が所属する立憲政友会の党勢拡大に尽力した木華佐久耶比〓(このはなさくやひめ)神社(同市福江)の故三宅光信宮司宛て。同神社社務所で保管されていたのを、日本近現代史に詳しい太田健一・山陽学園大名誉教授が確認した。

 犬養は文中、選挙の礼を述べた上で、在郷軍人らが天皇主権や軍備の充実を掲げ、大衆との結び付きを強めようと結成を企てていた政治結社・皇道会について言及。「旧式ニ偏して自由の研究を妨る傾向」を指摘した上で「實ハ甚心配」と心境を吐露。国家の真価は皇道会が目指すような形式的な忠義と孝行ではなく、純粋な「精一の誠」を求めるべき―と主張している。

 書簡の日付は「五月五日」とあるだけだが、皇道会結成に向けた準備が1932年秋に本格化した史実から同年の発信とみられる。

 太田名誉教授は「軍部の一部勢力が大衆を取り込み、ファシズム運動の推進力が大きくなっていることに、犬養が強い危機感を抱いていたことを直接示す貴重な史料だ」と話している。

 書簡は15~18日、同市児島味野、旧野崎家住宅で公開される。
//////
Grave Festival InuYomoto Prime Minister outstanding virtue Shinobu Okayama " God of constitutional government "

The 15th falling on the anniversary of Prime Minister Inukai Atsushimoto Okayama -born fallen to Kyodan of a young officer in the May 15th Incident (number - START , 1855-1932 Years) of , in the cemetery of the city , Kita-ku, close to the birthplace Kawairi grave Festival is practiced , I have memory of START , which was called " God of constitutional government ."

Kawairi neighborhood association of local organizers . While Fujimoto Fumio chief priest of absolute reality Institute located near to chanting , about 30 people local residents , relatives and others to burn incense , and hands together quietly . Five sixth grade elementary school of millet ( same Niwase ) was a fight . I was talking , "I want to be an adult to help the person as Inukai -san" (11 ) Dosho children .

There is a " Ki-do-sai " in the ( same Kawairi ) zone InuYoki-do Memorial , there was entertainment of tea and playing koto .

Hiroshi Masuda 's the same town chairman ( 51) has been a renewed willingness to honor the phrase " unless Ika tell for many years to come the great Local that devotes for Japan" .
//////
「憲政の神様」遺徳しのぶ 岡山で犬養元首相の墓前祭

五・一五事件で青年将校の凶弾に倒れた岡山市出身の犬養毅元首相(号・木堂、1855〜1932年)の命日に当たる15日、生家に近い同市北区川入の墓地で墓前祭が営まれ、「憲政の神様」と称された木堂をしのんだ。

 地元の川入町内会が主催。近くにある真如院の藤本文雄住職が読経する中、地域住民、親族ら約30人が焼香し、静かに手を合わせた。吉備小学校(同庭瀬)の6年生5人が献花した。同小児童(11)は「犬養さんのように人の役に立つ大人になりたい」と話していた。

 犬養木堂記念館(同川入)一帯では「木堂祭」があり、琴の演奏や茶の接待があった。

 同町内会長の増田宏さん(51)は「日本のために力を尽くした郷土の偉人を末永く伝えていかなければ」と顕彰への意欲を新たにしていた。

//////
Or not tolerated " problems with interpretation change

About rather than a constitutional amendment , to be accepted by changing the interpretation of the Constitution , the exercise of the right of collective self-defense , it is critical to be and so there is a problem from the point of view of constitutionalism " state power is bound by the Constitution " and from constitutional scholar has come out .

Of these , it permits to be performed at a change of interpretation , the constitutional amendment substantial that exercise acceptance of " collective self-defense rights , future , breaking from the ground the Constitution , Kobayashi section professor emeritus at Keio University I were those in power If you want to tolerate the exercise of . collective right of self-defense that could produce a dictatorship that can do anything , in the muscle and raises constitutional amendment imposing , it 's get passed by referendum after the controversy national , it it has criticized as " so that the state power would be bound by the Constitution if you did not the " constitutionalism "is ignored .
In terms of Hasebe Yasuo professor of Waseda University , also pointed out, " that it would change at the discretion of the administration at each time the interpretation of the Constitution is a serious damage to constitutionalism ," said Become a likely to be involved in a " military conflict we talk added, " will be also , you can not claim " the exercise of the right of collective self-defense can not be constitutional , " and as before , the loss of a last resort diplomatic negotiations .
So far not hit the force A force " of the minimum required for " self-defense for the Self-Defense Forces , and has been that there is no constitutional violation . Mizushima Asaho professor of Waseda University to war in other countries even though it is " government it is pointed out that admit changes of constitutional interpretation the exercise of the right of collective self-defense applied , and " would then turn over the view that " for self-defense , " which themselves have been building up to this .
On the other hand , the Constitution of " Currently it is not being denied the right to self-defense is an inherent right of each country , NishiOsamu professor emeritus of Komazawa University is one of the right to self-defense in one of the members of the expert meeting will be to discuss the manner of exercise of the right of collective self-defense is Tsu is not inconsistent with constitutionalism . modern , is that not only constrain the state power in the Constitution , and to play an active role in national I talk to asks , added, " we must think proactively with national suffrage are to work to create what the Constitution and the country .
Whether you think you order to discuss the constitutional amendment and interpretation of the Constitution , and that he should focus on the concept of constitutionalism that " to protect the human rights of the people by limiting the power of government " , and has also asked a poll by NHK went last month you . As a result , 71% " should be emphasized " , 11 percent " need to focus on is not " is , people that they should be emphasized has become many .
//////
「解釈変更による容認」 問題はないか

集団的自衛権の行使を、憲法改正ではなく、憲法解釈の変更によって容認することについて、憲法学者からは「国家権力は憲法によって縛られる」という立憲主義の観点から問題があるなどとする批判が出ています。

このうち、慶應義塾大学の小林節名誉教授は「集団的自衛権の行使容認という実質的な憲法改正を、解釈の変更で行うことを許せば、将来、憲法を土台から壊し、権力者だったら何でもできるという独裁国家を生むおそれがある。集団的自衛権の行使を容認したいのなら、堂々と憲法改正を提起して、国民的な論争を経て国民投票で可決してもらうのが筋で、それをしなかったら国家権力が憲法によって縛られるという『立憲主義』が無視されたことになる」と批判しています。
早稲田大学の長谷部恭男教授も、「憲法解釈をその時々の政権の判断で変えてしまうことは、立憲主義に深刻なダメージを与える」と指摘したうえで、「軍事衝突に巻き込まれそうになっても、これまでのように『集団的自衛権の行使は憲法上できない』と主張できず、外交交渉上の最後の手段を失うことになる」と話しています。
早稲田大学の水島朝穂教授は「政府はこれまで自衛隊について『自衛のために必要な最小限度の実力』であって戦力に当たらず、憲法違反ではないとしてきた。それにもかかわらず他国の戦争に加わる集団的自衛権の行使を憲法解釈の変更で認めると、これまで自分たちが積み上げてきた『自衛のため』という見解をひっくり返すことになる」と指摘しています。
一方、有識者懇談会のメンバーの1人で駒澤大学の西修名誉教授は、「今の憲法はそれぞれの国の固有の権利である自衛権を否定しているわけではなく、その自衛権の1つである集団的自衛権の行使のしかたを議論していくことは立憲主義に反しない。現代は、憲法で国家権力を制約するだけでなく、国家に積極的な役割を果たさせることが求められ、参政権を持つ国民がどういう国と憲法を作っていくかを主体的に考えていかなければならない」と話しています。
憲法解釈や憲法改正を議論するにあたって、「政府の権力を制限して国民の人権を保護する」という立憲主義の考え方を重視すべきだと思うかどうか、NHKが先月行った世論調査でも尋ねています。その結果、「重視すべきだ」が71%、「重視する必要はない」が11%と、重視すべきだという人が多くなっています。
//////
Direction confirmation that for the acceptance by the prime minister NSC

Around the exercise acceptance of the right of collective self-defense , subject to submission of a report asking you to tolerate exercise to change the interpretation of the Constitution from the experts meeting , four Ministers' Meeting of NSC = National Security Council , Prime Minister Abe exercise shows the basic direction of the government towards the acceptance of , it was confirmed .

Afternoon on the 15th , to open the meeting , Shunji Yanai is based vice minister of foreign affairs , which chaired , experts meeting that Prime Minister Abe has been installed has submitted a report to the Prime Minister Abe .
Pointed out that the development of missile and nuclear North Korea , and activation of ocean expansion of China , the security environment surrounding Japan as being increasingly challenging more , the report maintains the peace and security of Japan , on the go to achieve the peace and stability of the region and the international community , we have that it can not cope well in conventional interpretation of the Constitution .
And hardly think safety of Japan " today and is secured only by the exercise of the right to individual self-defense , in the exercise of the right to self-defense is recognized constitutional " minimum necessary " for the right to collective self-defense of focus , as " should be interpreted exercise of the right of collective self-defense is also to be included , we proposed to approve the use of the right to collective self-defense to change the interpretation of the Constitution . In response to the submission of a report , from 16:00 , Kan Chief Cabinet Secretary and colleagues Abe Prime Minister attended , 4 Open the Ministerial Meeting of the NSC = National Security Council , the government population Prime Minister Abe in this shows the basic direction of how to proceed with consideration towards the acceptance exercise of self-defense , it was confirmed .
Prime Minister Abe has decided to faces the press conference from 18:00 After this , to clarify the basic direction .
//////
首相 NSCで容認に向けた方向性確認

集団的自衛権の行使容認を巡って、安倍総理大臣は有識者懇談会から憲法解釈を変更し行使を容認するよう求める報告書の提出を受け、NSC=国家安全保障会議の4大臣会合で、行使の容認に向けた政府としての基本的方向性を示し、確認しました。

安倍総理大臣が設置した有識者懇談会は15日午後、会合を開き、座長を務める柳井俊二元外務事務次官が、安倍総理大臣に報告書を提出しました。
報告書は、北朝鮮の核やミサイルの開発、中国の海洋進出の活発化などを指摘し、日本を取り巻く安全保障環境は一層厳しさを増しているとして、日本の平和と安全を維持し、地域や国際社会の平和と安定を実現していくうえで、従来の憲法解釈では十分に対応できないとしています。
そして、焦点の集団的自衛権について「今日の日本の安全が個別的自衛権の行使だけで確保されるとは考えがたく、憲法上認められる『必要最小限度』の自衛権の行使の中に、集団的自衛権の行使も含まれると解釈すべきだ」として、憲法解釈を変更し集団的自衛権の行使を容認するよう提言しました。報告書の提出を受けて、政府は午後4時前から、安倍総理大臣や菅官房長官らが出席して、NSC=国家安全保障会議の4大臣会合を開き、この中で安倍総理大臣は集団的自衛権の行使容認に向けて検討の進め方の基本的方向性を示し、確認しました。
安倍総理大臣は、このあと午後6時から記者会見に臨み、基本的方向性を明らかにすることにしています。
//////
" To the ruling party in consultation exercise tolerance field of view " prime minister conference

Entered the ruling party talks a view to a press conference in response to the submission of a report from the experts meeting , approve the use of the right to collective self-defense in a limited way by changing the interpretation of the Constitution , Abe Prime Minister , the legislation I have expressed the idea to proceed .

Prime Minister Abe a press conference in response to the submission of a report , I have to clarify the basic direction of how to proceed with consideration of the government .
Case of emergency in Japan neighborhood shown as an example that can not be run experts meeting if it does not exercise the right of collective self-defense , Prime Minister Abe has shown in panel a specific example protection of American vessels is requested in this . And it's a time when many Japanese living abroad "Now , you go out abroad . At that location , it is possible that suddenly , conflict occurs . U.S. ally is rescue and transport the Japanese who try to escape from there it was pointed out when it is , may be attacked in Japanese waters . can not Self-Defense Forces to protect the ship of the United States Army Japan itself if it is not under attack even in such a case . this is , "said interpretation of the Constitution .
Moreover legislation to protect the lives and life of " people how can enough remains of traditional interpretation of the Constitution , we need further consideration . When that may affect critical to the safety of " Japan , Limited recommendations of experts meeting may exercise the right of collective self-defense in the manner that " are allowed , forbidden thing take measures of self-defense necessary in order to maintain the peace and security of the country , to fulfill its existence I said that is what it was based on the position of the government of the conventional use of force Orazu , the minimum necessary for that that is acceptable , future , added, " I want to further study . And want to enter the ruling party talks toward a domestic law development that allows for correspondence with no " break , the future, and promote the study of the government taking into account the opinions of the Cabinet Legislation Bureau . Based on the results , the change of constitutional interpretation said that if it is deemed necessary , and " going to the Cabinet determine the basic direction of the legislation to be amended , by changing the interpretation of the Constitution , the ruling party consultation with a view to that approve the use of the right to collective self-defense in a limited way to enter , it was announced the idea to proceed legislation .
On the other hand , emphasis fringes Prime Minister Abe " for such consideration , there is a misunderstanding and ," as the country " Japan to war again, but such a thing is impossible absolutely . Now also go defended the pacifist Constitution listed " and were .
In addition , Prime Minister Abe is , that you have the use of force for self-defense is not prohibited report regardless of whether collective or individual , that there is no restriction of constitutional to participate in the collective security measures of the United Nations About shows the idea of ​​not adopted as government , we said, " that the Self-Defense Forces to participate in combat in the Iraq war and the Gulf War for the purpose of use of force is never in the future " he said.

//////
首相会見「行使容認視野に与党協議へ」

安倍総理大臣は、有識者懇談会からの報告書の提出を受けて記者会見し、憲法解釈の変更によって限定的に集団的自衛権の行使を容認することを視野に与党協議に入り、法整備を進めていく考えを表明しました。

安倍総理大臣は報告書の提出を受けて記者会見し、政府としての検討の進め方の基本的方向性を明らかにしました。
この中で安倍総理大臣は、有識者懇談会が集団的自衛権を行使しなければ実行できない事例として示した日本近隣の有事の際、アメリカ艦船の防護が要請される具体例をパネルで示しました。そして「今や多くの日本人が海外に住み、海外に出かける時代だ。その場所で、突然、紛争が起きることも考えられる。そこから逃げようとする日本人を同盟国であるアメリカが救助・輸送しているとき、日本近海で攻撃されるかもしれない。このような場合でも日本自身が攻撃を受けていなければアメリカ軍の船を自衛隊が守ることができない。これが憲法の解釈だ」と指摘しました。
そのうえで「国民の命と暮らしを守るための法整備がこれまでの憲法解釈のままで十分にできるのか、さらなる検討が必要だ。『わが国の安全に重大な影響を及ぼす可能性があるとき、限定的に集団的自衛権を行使することは許される』という有識者懇談会の提言は、自国の平和と安全を維持し、その存立を全うするために必要な自衛の措置を取ることは禁じられておらず、そのための必要最小限度の武力行使は許容されるという従来の政府の立場を踏まえたものであり、今後、さらに研究を進めていきたい」と述べました。そして「切れ目のない対応を可能とする国内法整備に向けて、今後、内閣法制局の意見も踏まえつつ政府としての検討を進めるとともに与党協議に入りたい。その結果に基づき、憲法解釈の変更が必要と判断されれば、改正すべき法制の基本的方向を閣議決定していく」と述べ、憲法解釈の変更によって、限定的に集団的自衛権の行使を容認することを視野に与党協議に入り、法整備を進めていく考えを表明しました。
一方で、安倍総理大臣は「こうした検討について、『日本が再び戦争をする国になる』といった誤解があるが、そんなことは断じてありえない。憲法が掲げる平和主義はこれからも守り抜いていく」と強調しました。
さらに、安倍総理大臣は、報告書が個別的か集団的かを問わず自衛のための武力行使は禁じられていない、国連の集団安全保障措置への参加に憲法上の制約はないとしていることについて、政府として採用しない考えを示し、「自衛隊が武力行使を目的に湾岸戦争やイラク戦争での戦闘に参加することはこれからも決してない」と述べました。

//////
posted by 岡山パワーズ(okayama_powers)  at 19:10| Comment(0) | 犬養元首相 五・一五事件 と 首相会見 2014.5.15 | 更新情報をチェックする

高島屋の「横浜・中華街展」PR 観光親善大使の来岡

高島屋の「横浜・中華街展」PR 観光親善大使の来岡
////// 
Oka came of Takashimaya "Yokohama Chinatown Exhibition" PR tourism goodwill ambassador

Before starting in Okayama Takashimaya (Okayama city north district Honcho) "Yokohama Chinatown Exhibition" the (15 to 21), the 14th, the corner Ichiho's Yokohama tourism goodwill ambassador (26) et al. San'yoshinbunsha (same visit the Yanagimachi), was PR charm of this exhibition.

36 shop crafts, sweets, and miscellaneous goods sold approximately 800 Items in Maine Chinese cuisine. Is performed popularity contest in eating and drinking corners aligned fried rice of 20 types (fried rice), there is an event such as gift certificates hits the people who voted for the menu which became number 1.

Corner's said, "I did plainly than it looks and" seafood jambalaya fried rice "and" crab fried rice "is to find a taste of. Favorite recommended, I want you to go to visit to Yokohama" he said.

(Last day of the same 4:00) 10:00 to 19:00. The exhibition is open every year from 2006.
/////
高島屋の「横浜・中華街展」PR 観光親善大使の来岡

岡山高島屋(岡山市北区本町)で始まる「横浜・中華街展」(15〜21日)を前に、横浜観光親善大使の隅一帆さん(26)らが14日、山陽新聞社(同柳町)を訪れ、同展の魅力をPRした。

 中華料理をメーンに工芸品、スイーツ、雑貨など36店が約800品を販売。20種類の炒飯(チャーハン)をそろえた飲食コーナーでは人気コンテストを行い、1番となったメニューに投票した人に商品券などが当たるイベントがある。

 隅さんは「見た目よりあっさりとした『海鮮ジャンバラヤ炒飯』や、『カニ炒飯』などがおすすめ。好みの味を見つけて、横浜にも足を運んでほしい」と話した。

 午前10時~午後7時(最終日は同4時)。同展は2006年から毎年開いている。
/////
Okayama Takashimaya from craft today and gourmet of Yokohama Chinatown

In an attempt to PR to be held from the 15th Okayama Takashimaya in (Okayama city north district) the "Yokohama Chinatown Exhibition", the 14th, the corner Ichiho's from Yokohama tourism goodwill ambassador visited the Sankei Shimbun Okayama bureau. The exhibition up to 21 days.

8 floor field this shop, a total of 36 stores 20 stores food, of 16 stores craft exhibited about 800 point of product. In addition to 20 kinds of fried rice compete for taste "fried rice Grand Prix" is opened, such as sweets and Yokohama dim sum, prepared dishes are sold, there is also a fortune-telling corner and production demonstration of the document.

The venue is the 15th, the corner's to introduce the charm and attractions of Yokohama. 's Corner was talking "Yokohama attractive night scene. Utilizes the goodness of access from Haneda Airport, I want you to enjoy the night view" he said.
/////
横浜・中華街のグルメや工芸品 きょうから岡山高島屋

岡山高島屋(岡山市北区)で15日から開催される「横浜・中華街展」をPRしようと、横浜観光親善大使の隅一帆さんらが14日、産経新聞社岡山支局を訪れた。同展は21日まで。

 同店8階催会場で、食品20店、工芸16店の計36店が商品約800点を出品。20種類のチャーハンが味を競う「炒飯グランプリ」が開かれ、点心・総菜や横浜のスイーツなどが販売されるほか、書画の制作実演や占いコーナーもある。

 15日は会場で、隅さんが横浜の観光スポットなど魅力を紹介する。隅さんは「横浜は夜景が魅力的。羽田空港からのアクセスの良さを利用し、夜景を楽しんでほしい」と話していた。
/////
36 shop exhibitors / Okayama < Yokohama Chinatown Exhibition > Okayama Takashimaya

The 15th , aligned and food in Yokohama Chinatown " Yokohama Chinatown Exhibition" begins in Okayama Takashimaya ( Kita-ku Honcho ) . 36 shop exhibitors , starting fried rice with 20 kinds choose what you like best from ( fried rice ) and " fried rice Grand Prix " , can taste as well as dim sum . Up to 21 days .

Last year , fried rice Grand Prix start in product exhibition of around Chinatown stakeholders . Is referred to as a plan that is popular among young people , it will be the first held in the prefecture . Cook three stores to make and at the venue 20 types , people who ate fried rice to vote favorite . For those who chose the fried rice at the 1-position , such as gift certificates will be awarded by lottery .

Before the opening , the 14th , the corner Ichiho 's Yokohama tourism goodwill ambassador ( 26) and others visited the Mainichi Okayama bureau , was PR " If you share with friends , you can eat many kinds of " = and photographs . Okayama Takashimaya us , ( 086.232.1111 ) .
/////
<横浜・中華街展>岡山高島屋に36店が出展 /岡山

横浜中華街の食品などをそろえた「横浜・中華街展」が15日、岡山高島屋(北区本町)で始まる。36店が出展し、20種類ある炒飯(チャーハン)から一番好きなものを選ぶ「炒飯グランプリ」をはじめ、点心なども味わえる。21日まで。

 炒飯グランプリは昨年、中華街関係者が各地の物産展で開始。若者にも人気の企画といい、県内では初開催となる。3店の料理人が20種類を会場で作り、食べた人が好みの炒飯に投票。1位の炒飯を選んだ人には、抽選で商品券などが贈られる。

 開幕を前に、横浜観光親善大使の隅一帆さん(26)らが14日、毎日新聞岡山支局を訪れ、「友達と分け合うと、いろんな種類が食べられます」とPRした=写真。問い合わせは、岡山高島屋(086・232・1111)。

/////
posted by 岡山パワーズ(okayama_powers)  at 12:55| Comment(0) | 高島屋の「横浜・中華街展」PR | 更新情報をチェックする

<好適環境水>「岡山理科大マグロだ」…15日に市場初出荷

<好適環境水>「岡山理科大マグロだ」…15日に市場初出荷
//////
Skill in the first shipment in Kurashiki purchase more than 30,000 yen to market tuna Univ. Of Science, Okayama

Use a special fresh water mixed with sodium or potassium " suitable environmental water " , the 15th , one animal bluefin tuna OUS ( Okayama city north district Univ. Of Science Town) has been farming for the first time shipped to market in Okayama , it is subjected to a bidding were . 90 cm in length , with 14.5 kg weight , it was small-sized compared to the tuna , the typical trader in Kurashiki ¥ 31,900 " higher than the market price " of ( market participants ) in ( 1 kg 2200 yen ) was dropped auction .

Nicknamed " Univ. Of Science tuna " . In university , Yamamoto ShunMasashijun professor who developed the suitable environmental water ( marine growth ) has started full-scale farming of bluefin tuna ( 8 m diameter , 3 m water depth ) in the huge water tank on campus from July 2010 . However , breeding is difficult to die and by colliding with the wall surface by the time the growth , it was not be shipped .

On this day , was applied to the bidding city in the Central Wholesale Market ( city Minami-ku market ) is , tuna only remaining of the 30 animals that had been cultured from September 12 . According to such consignee company , Okayama Prefecture water of the same market , rate of farmed tuna is called a 2 1000-3 one thousand yen per kilogram , considering that it was " small-sized , good value of about more than the market price with I have a " than the .

Associate Professor Yamamoto smiled , " so that they can ship the good thing of the physique more , I want to repeat a study is filled with deep emotion . Future Given the difficulty of ever " he said. So far , we have been shipping the fish of five eel and puffer fish , such as queries in the university . Farming of bluefin tuna to resume in August .

The farming of bluefin tuna , Kinki success from the world's first egg to "complete culture " . I'm out to Osaka and Tokyo Ginza specialty restaurant .

//////
理大マグロ、岡山の市場に初出荷 倉敷の業者が3万円超で購入

 カリウムやナトリウムを混ぜた特殊な淡水「好適環境水」を使い、岡山理科大(岡山市北区理大町)が養殖したクロマグロ1匹が15日、岡山市の市場に初出荷され、競りにかけられた。体長90センチ、重さ14・5キロで、一般的なマグロと比べて小ぶりだったが、「相場より高め」(市場関係者)の3万1900円(1キロ2200円)で倉敷市の業者が競り落とした。

 愛称は「理大マグロ」。同大では、好適環境水を開発した山本俊政准教授(水産増殖)が2010年7月から学内の巨大水槽(直径8メートル、水深3メートル)でクロマグロの養殖を本格的に開始した。しかし、成長するまでに壁面に衝突して死ぬなど飼育が難しく、出荷できていなかった。

 この日、市中央卸売市場(同市南区市場)で競りにかけられたのは、12年9月から養殖していた30匹のうち唯一残ったマグロ。同市場の荷受会社・岡山県水などによると、養殖マグロの相場は1キロ当たり2千〜3千円といい、「小ぶりだったことを考慮すれば、相場を上回るほどの良い値がついたのでは」としている。

 山本准教授は「これまでの苦労を考えると感無量。今後はより体格の良いものを出荷できるよう、研究を重ねていきたい」と笑顔を見せた。同大ではこれまでに、フグやウナギ、クエなど5種類の魚を出荷してきた。クロマグロの養殖は8月にも再開する。

 クロマグロの養殖では、近畿大が世界で初めて卵からの「完全養殖」に成功。専門料理店を東京・銀座や大阪に出している。

//////
The market's first shipment "It's OUS tuna" on the 15th ...

The 15th, OUS for the first ship to Okayama City Central Wholesale Market, the one animal that has grown bluefin tuna can be farmed together saltwater fish and freshwater fish in the "preferred environmental water".

To make in addition to fresh water and potassium contained in seawater, a component minimum required for the survival of marine fish suitable environmental water. To grow in a water tank on campus, that it is not affected, such as natural disasters and marine pollution.

The raised from fry in September two years ago, is growing 90 centimeters long and weighs 15.3 kg in weight now. Yamamoto ShunMasashijun professor to study the new technology that can be farmed fine fish in inland "taste fat rode the" land tuna. '"
//////
<好適環境水>「岡山理科大マグロだ」…15日に市場初出荷

 岡山理科大は15日、淡水魚と海水魚を一緒に養殖できる「好適環境水」で育てたクロマグロ1匹を、岡山市中央卸売市場に初出荷する。

 好適環境水は海水が含むカリウムなど、海水魚の生存に最低限必要な成分を淡水に加えて作る。学内の水槽で育てるため、海洋汚染や自然災害などの影響を受けていないという。

 一昨年9月に稚魚から育て、今では体長90センチ、重さ15.3キロに成長。内陸部でも高級魚を養殖できる新技術を研究する山本俊政准教授は「脂が乗った『陸マグロ』を味わって」。
//////
Okayama Univ. Of Science also kept in water of farming tuna shipment proprietary ...

The 15th , Okayama City Central Wholesale Market , ( length 90 cm , weight 15.3 kg ) bluefin tuna the one animal that was farming or the like is added sodium in fresh water in the " preferred environmental water " is OUS ( Okayama city north district ) I was in the first shipment . Take advantage of this water that can be easily manufactured , farming of saltwater fish that becomes possible inland .

The preferred environmental water , Yamamoto ShunMasashijun professor of the university ( fisheries science growth ) development . So far, farming in a water tank near the campus of more than 10 km inland from the sea , flounder and tiger puffer , Que , and eel , have been shipped .

From September 2012 , bluefin tuna breeding about 30 animals a juvenile around 300 grams weight . The majority died of fish , such as contact with each other , but I grew until one animal can be shipped . In the first auction of the day , and 2200 yen per kilogram , high value with relatively small as tuna . Yamamoto, Associate Professor watched in the market was talking , "I want to advance the research as a large tuna grow more ."

//////
岡山理大も養殖マグロ出荷…独自開発の水で飼育

 岡山理科大(岡山市北区)は15日、淡水にナトリウムなどを加えた「好適環境水」で養殖したクロマグロ1匹(体長90センチ、重さ15・3キロ)を、岡山市中央卸売市場に初出荷した。容易に製造できるこの水を活用すれば、内陸部でも海水魚の養殖が可能になるという。

 好適環境水は、同大学の山本俊政准教授(水産増殖学)が開発。これまで、トラフグやヒラメ、クエ、ウナギなどを、海から10キロ以上内陸のキャンパス近くの水槽で養殖、出荷してきた。

 クロマグロは2012年9月から、重さ300グラム前後の幼魚を約30匹飼育。魚同士の接触などで大半は死んだが、1匹が出荷できるまで成長した。この日の初競りでは、1キロ当たり2200円と、小型マグロとしては比較的高値が付いた。市場で見守った山本准教授は「より大きなマグロが育つよう研究を進めたい」と話していた。

//////
Overthrow ! The Okayama forward to Kinki Univ. Of Science tuna queries

The 21st , OUS ( Okayama city north district ) was the first delivery Que 70 animals were farmed in tap water without using [ Nagasaki ] green sub- sea water . Applied to the bidding in Okayama City Central Wholesale Market in the 22nd , and outdone in full tuna farming of Kinki University , the market under the brand name of " Que Univ. Of Science " .

Que was four months rearing three years from June 2010 plus minerals such as potassium in tap water at a " suitable environment water" . Fry 8 centimeters in length , was 10 g grew up about 35 centimeters , up to 1 km or more , I was moved and the other in the water tank of the track.

Que is a factory second only tiger puffer , flounder , trevally , the Japanese eel . Yamamoto ShunMasashi - OUS associate professor who developed the suitable environment water said, " want to devised to grow more quickly to be able to supply . Stable Que mountain grew up unaware of the sea " .
//////
打倒!近大マグロ 理大クエをよろしく 岡山

【長崎緑子】海水を使わず水道水で養殖したクエ70匹を21日、岡山理科大(岡山市北区)が初出荷した。22日に岡山市中央卸売市場で競りにかけられ、近畿大学の完全養殖マグロに負けじと、「理大クエ」のブランド名で売り出す。

 クエは、水道水にカリウムなどミネラルを加えた「好適環境水」で2010年6月から3年4カ月飼育した。体長8センチ、10グラムだった稚魚が約35センチ、1キロ以上まで育ち、トラックの水槽に次々と移された。

 クエは、トラフグ、ヒラメ、シマアジ、ニホンウナギに次ぐ出荷となる。好適環境水を開発した山本俊政・岡山理科大准教授は「海を知らない山育ちのクエ。安定的に供給できるようにもっと早く成長するよう工夫したい」と話した。
//////
posted by 岡山パワーズ(okayama_powers)  at 12:30| Comment(0) | 岡山理科大マグロだ | 更新情報をチェックする

サイバー攻撃、対策強化図る 県でセキュリティ委員会 岡山

サイバー攻撃、対策強化図る 県でセキュリティ委員会 岡山
//////
Security Committee Okayama prefecture cyber attack , thereby strengthening measures

In response to a cyber attack aimed at companies and central government is one after another , the 14th , Ken opened attempt to strengthen measures "Information Security Committee ." About 14 people manager grade staff participation . The discussed the implementation plan and approach to be taken in order to explain the specific measures and modus operandi of cyber attacks are sophisticated every year , to hold the government information and personal information .

According to the provincial Information Policy Division , PCs were using basic software of Microsoft Corp. , which has been concerned about information leakage associated with the support termination ( leakage ) the " Windows XP " has finished updating all by the end of March . That been addressed in the hotfix that was distributed recently viewed software defect is found also " Internet Explorer " .

Same department that " it is well-known . Cyber ​​attack that deals a lot of information is what kind threats , government will continue to ensure the skills of internal " he said.
//////
サイバー攻撃、対策強化図る 県でセキュリティ委員会 岡山

 中央省庁や企業を狙ったサイバー攻撃が相次いでいることを受け、県は14日、対策強化を図る「情報セキュリティ委員会」を開いた。課長級職員約14人が参加。年々巧妙化しているサイバー攻撃の手口や具体的な対策を説明し、個人情報や行政情報を保持するために取るべき手法など実施計画を話し合った。

 県情報政策課によると、サポート終了に伴う情報漏洩(ろうえい)が懸念されていた米マイクロソフトの基本ソフト「ウィンドウズXP」を使用していたパソコンは3月末までにすべて更新を終えた。先ごろ欠陥が見つかった閲覧ソフト「インターネット・エクスプローラー」も配布された修正プログラムで対応済みという。

 同課は「行政は多くの情報を扱う。サイバー攻撃がどのような脅威になるかを周知し、内部のスキルアップを徹底していく」としている。
//////
IE問題「インターネット・エクスプローラー問題」について

参考記事1

参考記事2

参考記事3

//////
posted by 岡山パワーズ(okayama_powers)  at 07:29| Comment(0) | IE問題(県でセキュリティ委員会 岡山) | 更新情報をチェックする

「プロ野球の球団、地元にほしい?」→熊本・鹿児島・徳島・岡山「くれ!」

「プロ野球の球団、地元にほしい?」→熊本・鹿児島・徳島・岡山「くれ!」
//////
"Team of professional baseball,? Want to local" Okayama, Tokushima, Kagoshima, Kumamoto → The "me!"


14 から May 1, 2014, J Town net was conducted a survey on the theme of "? Want professional baseball team in the local".

In four and "have" and "do not need", "good to because there anymore" and "I want some more", choices have received a vote from 1439 people.

West The more you Ken! "Want"?

Some 11 throughout the country province where the home of the professional baseball team. Expressed in yellow and orange the province with the team in the map below, but were all majority is "good and because there already."

I was also provided the option of "I want some more, but" just in case, but did not seem luxurious place far indeed. By the way, this 11 prefectures of 1 votes also did not enter the "I want some more" is (say 84% because there already) only Hiroshima Prefecture. I to suggest the ever of the Hiroshima Carp to people.

Kumamoto to Fukuoka, Okayama rivalry each to Hiroshima?

In there was a number of votes 2 digits or more, had a higher "are" most 80% of the "Kumamoto". It's a strong image Hawks say Kyushu, it was not necessarily as long as they see the results of the questionnaire above. Rivalry of Fukuoka and Kumamoto is famous, but do want to be a quasi-home of the Hawks team to counter the Hawks or whether ... want.

Were high then 67% of the "Kagoshima". Kumamoto Much like student baseball flourishes Kagoshima,'s one of the province that produced a professional baseball player. Such locality or would have an impact.

There each independent professional baseball league in the four prefectures of Shikoku, the turnout of "have" is were high most 64% in the "Tokushima". It's hot topic in the topic that was just promoted to J1 of the "Tokushima Vortis" in the local, but it suggests that the interest in professional baseball is also high.

Then were high approval rating of 62% of "Okayama". As with Kumamoto, this place is said in the subtle relationship, Hanshin fans there is many rather Hiroshima adjacent.

Fortunately, some can accommodate 30,000 people "Kurashiki Sports Park baseball field" is (Muscat Stadium) in Kurashiki. Possibility of winning Senichi Hoshino contractor if Kuwaware to this, veteran team can do high! ?

Local governments aimed at professional baseball attract?

1 Tsudaga of municipalities that are listed in the policy pro baseball attract turnout of "have" in the 50%, "I do not need" accounted for 46 percent Niigata.

The voice of the professional baseball team attract is raised in Shizuoka, but approval rating of 39 percent further down. It is higher than 29% of the national average, but professional baseball fever do not even so much just soccer kingdom ... Shizuoka.

Move may very 16 team, if you realize ...

The person who answered "I do not need" in the province without a professional baseball team's were many, Saga, Shimane, Gifu. This is probably because you have a support team that is in the province next door.

're Chanting 16 teams of professional baseball it's Ninomiya innocent Mr. sports journalist, looking at the map of Japan first, Central League while being located in the Tokaido and Sanyo Shinkansen along Pacific League nationwide I have distributed.

While there are positive aspects of the rise in your local confrontation, once middle reliever that he moved as a man compensation of the FA to the Pacific League from the Central League in 2008 "I's fix the condition movement is a very ..." I was spilled with.

If you made ​​16 of the team is to be realized, need to review the framework of the two-league system of the current might come out.

Was Shimeki~tsu already vote, but if there like your opinion that "I want to implement the questionnaire in such a question," I want you to post a comment below.
//////
「プロ野球の球団、地元にほしい?」→熊本・鹿児島・徳島・岡山「くれ!」


2014年5月1日から14日にかけて、Jタウンネットは「地元にプロ野球チームほしいですか?」というテーマでアンケートを実施した。

選択肢は「いる」「いらない」「もうあるからいい」「もうあるけどほしい」の4つで、1439人から投票をいただいた。

西日本ほど「ほしい!」県が多い?

プロ野球チームの本拠地がある都道府県は全国に11ある。下の地図では球団のある県をイエローとオレンジで表したが、いずれも「もうあるからいい」が多数派だった。

念のため「もうあるけどほしい」という選択肢も設けていたが、さすがにそこまで贅沢なところはなかったようだ。ちなみにこの11都道府県中、「もうあるけどほしい」に1票も入らなかったのは広島県だけ(もうあるからいい84%)。広島人のカープへの一途さをうかがわせる。

熊本は福岡に、岡山は広島にそれぞれ対抗意識?

2ケタ以上の投票数があった中で、最も「いる」が高かったのは「熊本」の80%。九州というとホークスが強いイメージだが、先のアンケート結果を見る限り必ずしもそうではなかった。福岡と熊本のライバル意識は有名だが、ホークスに対抗するチームが欲しいのか、それともホークスの準本拠地になりたいのか...。

次に高かったのは「鹿児島」の67%。熊本もそうだが鹿児島は学生野球が盛んで、プロ野球選手を輩出する県の1つだ。そういった土地柄が影響しているのだろうか。

四国4県にはプロ野球独立リーグがそれぞれあるが、「いる」の投票率が一番高かったのは「徳島」で64%。地元ではJ1に昇格したばかりの「徳島ヴォルティス」の話題で持ちきりだが、プロ野球に対する関心も高いことがうかがえる。

次いで支持率の高かったのは「岡山」の62%。こちらも熊本と同様、隣接する広島とは微妙な関係で、むしろ阪神ファンが多いとも言われている。

幸い、倉敷市には3万人を収容できる「岡山県倉敷スポーツ公園野球場」(マスカットスタジアム)がある。これに優勝請負人の星野仙一が加われば、強豪チームができる可能性は高い!?

プロ野球誘致を狙う自治体は?

新潟はプロ野球誘致を政策に掲げている自治体の1つだが、「いる」の投票率は50%で、「いらない」が46%を占めた。

静岡でもプロ野球チーム誘致の声が挙がっているが、支持率はさらに下がって39%。全国平均の29%は上回っているけれども、サッカー王国静岡だけにプロ野球熱はそれほどでもないのか...。

16球団、実現したら移動が大変かも...

またプロ野球チームのない県で「いらない」と答えた人が多かったのは、佐賀・島根・岐阜。お隣の県にあるチームを応援しているためと考えられる。

プロ野球16球団化を唱えているのはスポーツジャーナリストの二宮清純氏だが、最初の日本地図を見ると、セ・リーグは東海道・山陽新幹線沿いに立地しているのに対し、パ・リーグは全国に分散している。

ご当地対決で盛り上がるプラスの側面がある一方で、2008年にセ・リーグからパ・リーグへFAの人的補償として移籍した中継ぎ投手がかつて「移動が大変でコンディションを整えるのが...」とこぼしていた。

16球団化が実現するとなったら、現在の2リーグ制の枠組みを見直す必要が出てくるかもしれない。

投票は既に締め切ったが、「こんな設問でアンケートを実施してほしい」というご意見などあったら、下記のコメント欄に投稿してほしい。
//////

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。