2014年06月27日

商店街で土曜夜市楽しもう (夏恒例の「土曜夜市」が岡山市中心部の3商店街) 「妖怪ウォッチ」のもんげーの街 岡山

商店街で土曜夜市楽しもう (夏恒例の「土曜夜市」が岡山市中心部の3商店街) 「妖怪ウォッチ」のもんげーの街 岡山

「もんげーの街」 岡山 

岡山市中心部の3商店街で「もんげー神社」スタンプラリーをやって欲しいね!
//////
【TVCM】『妖怪ウォッチ2 元祖/本家』コマさんもんげー篇
//////
//////
Enjoy Saturday night market at the mall
(3 shopping district of Okayama city center of summer is the annual "Saturday Night Market")

Goldfish scooping and shooting of nostalgia old days under the arcade? While the hot day continues, the annual summer "Saturday Night Market" is started in three shopping district of Okayama city center. Starting with Ekimaecho of the 28th, I followed Hokan town of July 5, the table of the same town on the 19th. In addition to old-fashioned stalls, events and the sale of food and drink is also varied. I will introduce the main dates and events.
Okayama mall (Kita Ekimaecho)
In addition to yo-yo fishing goldfish salvation, of shooting, a lot of fireworks and beetle hits, catching of fish and shellfish, and live jazz. Low-malt beer of the original "ALWAYS
Sale "AtsushiRa as well as (back) pig baked" skewers and Okamugi legend ". Gotochi hero dressed young staff of the mall to (droppings) "MOMO ☆ KID" also appear. 16:00 to 8:00. Same mall promotion association us (086 222 4106).
Hokan town shopping center (Kita Hokan Town)
Yo-yo fishing, scooping goldfish and community facilities and Hokan Libra around town, about 40 store popcorn, cotton candy, and beer appeared. There is also a live female singer-Tama-chan popular local. The July 5 to sell cheaper food and clothing from 10:00 to "Hokan hundred fair". There is a stage and stalls of local summer festival in the "Roman tick Hokan Festival" is the 26th. 17:30 to 8:00 (the 26th is the 3:00 to 9:00). Libra us (086 252 1491).
Omote-machi mall (Kita Table Town)
Conducted in seven town July 19 of the mall, which consists of eight town. Ice sculpture competitions, and live food begins in the Nakano-cho-cho new Saidaiji from 15:00. Sales sake and beer, Ushikushi, and Frankfurt in Shitano town and Saidaiji town from the 5:00. Kamiyacho and Sakae-held shooting and goldfish salvation, such as quoits "Come alley (alley)" on. Some of the participants free "Children karaoke competition" in Jonomachi from the same 6:00. Nakano town also held August 2. Omote-machi mall Federation of us (086 226 2290).
//////
商店街で土曜夜市楽しもう (夏恒例の「土曜夜市」が岡山市中心部の3商店街)

アーケードの下で昔懐かしの射的や金魚すくい?。暑い日が続く中、夏恒例の「土曜夜市」が岡山市中心部の3商店街でスタートする。28日の駅前町を皮切りに、7月5日の奉還町、同19日の表町と続く。昔ながらの露店に加え、飲食物の販売やイベントも盛りだくさん。主な行事と日程を紹介する。
 岡山駅前商店街(北区駅前町)
 金魚すくいやヨーヨー釣り、射的のほか、カブトムシや花火が当たるくじびき、魚介類のつかみどり、ジャズライブなどがある。オリジナルの発泡酒「ALWAYS
 岡麦伝説」や串焼き「温羅(うら)豚焼き」なども販売。商店街の青年部員が扮(ふん)するご当地ヒーロー「MOMO☆KID」も登場する。午後4時~8時。問い合わせは同商店街振興組合(086 222 4106)。
 奉還町商店街(北区奉還町)
 コミュニティー施設・奉還町りぶら周辺などにヨーヨー釣り、金魚すくい、ポップコーン、綿菓子、ビールなど約40店が登場。地元で人気の女性シンガー・たまちゃんのライブもある。7月5日は午前10時から衣料や食品を割安で売る「奉還百縁日」。26日は地元の夏祭り「浪漫ティック奉還祭」でステージや屋台がある。午後5時半~8時(26日は同3時~9時)。問い合わせはりぶら(086 252 1491)。
 表町商店街(北区表町)
 8カ町で構成する商店街のうち7月19日は7カ町で実施。午後3時から新西大寺町で氷彫刻の大会、中之町では飲食やライブが始まる。同5時からは西大寺町と下之町でもビールや地酒、牛串、フランクフルトなどを販売。栄町と紙屋町は金魚すくいや射的、輪投げなどの「らっしゃい小路(こみち)」を開催。同6時からは上之町で参加無料の「こどもカラオケ大会」がある。中之町は8月2日も開催する。問い合わせは表町商店街連盟(086 226 2290)。
//////

「もんげーの街」 岡山 

//////
To the whole country from "Mon-ge" reinstatement Okayama valve: Yokai Watch

Dialect, which means there while forgotten locally Okayama Prefecture to "tremendous," "Mon-ge" is reinstated thanks to the popular game of "ghost watch" is to penetrate into the center the children and young people. Anime that began broadcasting in TV Tokyo in January this year, the specter of character top dog "frame-san" is a string of "Mon-ge". Surpass Okayama valve of the same meaning "Dere" and "Bokkeー" now, name recognition's national level.

"Mon-ge" is used in primarily in the Kennan and Kurashiki According to the dialect collection of Okayama Prefecture. According the author, such as "Okayama valve JAGA!", Mr. Toru Aoyama (64), a survey of the frequency of use that have been made about 30 years ago 20% 70% Bokkeー ▽ ▽ ▽ Dere Mon-ge 1 split. In recent years, a decrease in awareness was prominent voice of "news to me is Mon-ge" and asked the official Twitter of Okayama muttered about the local dialect.

However, tweets With the start of anime broadcasting, "son to blast the" Mon-ge "" to Twitter "Mon-ge is raining" and appeared. When you aggregate the tweets of one month of May this year in real-time search information search site of "Yahoo", "Mon-ge" will leap to the top cases in 3832 (47%), the "Bokkeー" 2728 review (1605 of 33%), "Dere" (both) including similar notation was (20%).

According to the development company, was focused on "Mon-ge" The word of the scenario writer of the game "interesting dialect is in the Okayama" and an opportunity. No relevance to Okayama and frame's, but was adopted in order to to have a feature to words as character (charming) certain charm. In addition, "tampering associated'm amazed Mon-ge", etc. (I was surprised as hell), Mr. frame is often used in set are often used in Shizuoka and Yamanashi as "vine" and "Mon-ge," but this "vine" is also simplicity that regardless of the region in order to emphasize the.

Aoyama's are pleased "" Mon-ge "was revived thanks to the frame's. Glad to have me paying attention to Okayama valve" he said.

◇ specter Watch

For Nintendo 3DS role-playing game game software development company in Fukuoka City "Level Five" was developed. In the story the main character is friends with monsters, I also became a manga and anime to the original game. According to the company's public relations, and sales of 100 million copies total at the end of May, and is said to be the hit of the "Pokemon" since in the industry.
//////
毎日新聞 2014年06月17日
妖怪ウォッチ:「もんげー」復権 岡山弁から全国へ

地元岡山県で忘れられつつあった「ものすごい」を意味する方言「もんげー」が人気ゲーム「妖怪ウォッチ」のおかげで復権、子供や若者を中心に浸透している。今年1月にテレビ東京系で始まったアニメ放送で、こま犬の妖怪のキャラクター「コマさん」が「もんげー」を連発。今や同じ意味の岡山弁「でーれー」「ぼっけー」をしのぎ、知名度は全国レベルだ。

 岡山県の方言集によると「もんげー」は倉敷市など主に県南部で使われている。「岡山弁JAGA!」などの著者、青山融さん(64)によると、約30年前に行われた使用頻度の調査では▽でーれー7割▽ぼっけー2割▽もんげー1割。最近では、地元の方言についてつぶやいた岡山市の公式ツイッターに「もんげーは初耳」の声が寄せられるなど認知度の低下が目立っていた。

 ところが、アニメ放送の開始に伴い、ツイッターに「息子が『もんげー』を連呼する」「もんげー雨が降っている」といったつぶやきが登場。情報検索サイト「ヤフー」のリアルタイム検索で今年5月の1カ月間のつぶやきを集計すると、「もんげー」が3832件(47%)でトップに躍進し、「ぼっけー」は2728件(33%)、「でーれー」(いずれも類似表記含む)は1605件(20%)だった。

 開発会社によると、「もんげー」に注目したのは「岡山に面白い方言がある」というゲームのシナリオライターの一言がきっかけ。コマさんと岡山に関連性はないが、愛嬌(あいきょう)あるキャラクターとして言葉に特徴を持たせるため採用した。また、コマさんは「もんげーたまげたズラ」(ものすごくびっくりした)など、山梨や静岡でよく使われる「ズラ」と「もんげー」をセットで多用するが、この「ズラ」も素朴さを強調するためで地域とは無関係という。

 青山さんは「コマさんのおかげで『もんげー』がよみがえった。岡山弁に着目してもらえてうれしい」と喜んでいる。

 ◇妖怪ウォッチ

 福岡市のゲームソフト開発会社「レベルファイブ」が開発したニンテンドー3DS用ロールプレーイングゲーム。主人公が妖怪と友達になるストーリーで、ゲームを原作に漫画やアニメにもなった。同社広報によると、5月末で累計100万本を売り上げ、業界では「ポケットモンスター」以来のヒット作とも言われている。

//////
//////
【TVCM】『妖怪ウォッチ2 元祖/本家』コマさんもんげー篇
//////

イオン渋滞対策で交通量調査へ  「大型商業施設・イオンモール岡山」

イオン渋滞対策で交通量調査へ  「大型商業施設・イオンモール岡山」

イオン渋滞は、かなり深刻では・・・。
//////
To traffic analysis with ion-congestion measures

The 26th, in order to understand the changes in the flow of people and vehicles in the practice before and after the large-scale commercial facilities and Aeon Mall Okayama construction progresses at JR Okayama Station south, Okayama and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport Okayama National Highway Office in 43 locations around I revealed plans to jointly implement the traffic volume at the intersection investigation also extends. There is a serious concern of traffic congestion to occur after opening, to advance the measures based on the data. To the traffic extensive research in the central city that for the first time.
On this day, making the same office, city, Okayama Prefecture, police, etc. "county road traffic congestion measures Group" was held in Okayama city, traffic flow changes in a wide range "after opening the office of the Secretariat Description possibility is "some, I showed the idea of ​​embarking on research.
Aeon Mall Okayama scheduled to open in November. Momotaro avenue, street prefectural government, research for the first time in the intersection, such as JR Okayama Station West neighborhood, I do two days of Tuesday of July 1st and Sunday the 29th of this month. I examine 7:00 to 20:00 in the target car, bicycles and pedestrians.
Intends to and after the turn of the year the second time, is carried out by extracting the location points to weekday holidays and time congestion of opening immediately after the calm, congestion occurs chronically among the 43 locations.
Congestion measures associated with opening is planned review of traffic control, placement of staff induction, ensure temporary parking lot, and the promotion of park-and-ride. Share the same Subcommittee results of this survey, it is the basis of the data as it pursues a new measures. Okayama has said "I want to utilize it to measures to enhance the migration of the central city area."
Aeon Mall Okayama expected to attract 20 million people more than a year, parking policy is in addition to about 2,500 to be attached to a shop, to ensure about 2500 on a temporary basis. Police have "fear of serious traffic congestion there, including the peripheral portion after opening" he said.
//////
イオン渋滞対策で交通量調査へ

国土交通省岡山国道事務所と岡山市は26日、JR岡山駅南で建設が進む大型商業施設・イオンモール岡山の開業前後で人や車の流れの変化を把握するため、周辺の43カ所にも及ぶ交差点で交通量調査を合同実施する方針を明らかにした。開業後に深刻な渋滞が発生するとの懸念があり、データを基に対策を進める。中心市街地で大規模な交通量調査をするのは初めてという。
 同事務所、市、岡山県、県警などでつくる「県道路交通渋滞対策部会」がこの日、岡山市内で開かれ、事務局の同事務所が「開業後は広範囲で交通の流れが変わる可能性がある」と説明、調査に乗り出す考えを示した。
 イオンモール岡山は11月に開業予定。1回目の調査は桃太郎大通り、県庁通り、JR岡山駅西口付近などの交差点で、今月29日の日曜と7月1日の火曜の2日間行う。車、自転車、歩行者を対象に午前7時から午後8時まで調べる。
 2回目は年明け以降とし、開店直後の混雑が落ち着いた時期の休日と平日に、43カ所のうちで渋滞が慢性的に発生している地点などを抽出して行う予定。
 開業に伴う渋滞対策は、交通規制の見直し、誘導員の配置、臨時駐車場の確保、パークアンドライドの推進などが計画されている。今回の調査結果は同部会で共有し、新たな対策を進めていく上での基礎データとする。岡山市は「中心市街地の回遊性を高める施策にも活用したい」としている。
 イオンモール岡山は年間2千万人超の集客を見込み、駐車場は店舗に併設する約2500台に加え、臨時に約2500台を確保する方針。県警は「開業後は周辺部を含めて深刻な交通渋滞の恐れがある」としている。
//////
イオン、天満屋にももちゃり駐輪
//////
The peach bicycle parked ion, to Tenmaya

The 24th, Circulation place rental bike was going to be established in 2014 during the "Peach bicycle" for (port), Aeon Mall Okayama (Kita Shimoishii) of scheduled to open in November, Okayama Tenmaya Okayama shop before I showed as a candidate eight locations (such as the table-cho). Of the 17 port locations of existing, to increase the parked machine three places such as city hall, corresponding to the height of the use needs.
I revealed in the City Council Committee on Construction. I chose a place you do not hear port around, or expected to be available in many places in the eight new. Has been conducting consultations with land management have each, at the time of opening, the mall aims to open in October after seven locations other. Terminal to the procedure and the use installed one at a time, bicycle parking machine providing the 8-34 group in each point.
In addition to the city hall, Okayama prefectural library before hospital (up Marunouchi) existing port to increase the bicycle parking machine (same Shikata-cho). By the end of July, you are adding on was transferred to the north than the current position is the same hospital. Expected to increase in October after two places other.
With the expansion of bicycle parking machine and port, to a total of 230 units, 90 units increase bicycle.
Aims to shift from transportation system that is overly dependent on the automobile, peach bicycle introduced in July last year. The average daily number of loans per the end of May this year from the same September the basic charge was required in 2.38 times, I have exceeded once the city had been the original target.
Private operators that connects the agreement with the city has managed, but the city will be paid about 54 million yen budget for construction of facilities for the new port, such as the purchase of a bicycle.
City bike developed city Office that "further enhance the convenience, such as new port, you want to connect to the improvement of migratory Machinaka" he said.
//////
イオン、天満屋にももちゃり駐輪

岡山市は24日、2014年度中に新設するとしていた貸自転車「ももちゃり」の貸出・返却場所(ポート)について、11月開業予定のイオンモール岡山(北区下石井)、天満屋岡山店前(同表町)など8カ所を候補として示した。既存のポート17カ所のうち、市役所など3カ所は駐輪機を増やし、利用ニーズの高さに対応する。
 市議会建設委員会で明らかにした。新設の8カ所は周辺にポートがなかったり、多くの利用が見込めたりする場所を選んだ。それぞれ用地管理者らと協議を進めており、同モールは開業時、他の7カ所は10月以降のオープンを目指す。利用手続きなどをする端末機は1台ずつ設置し、駐輪機は各地点に8~34基を設ける。
 駐輪機を増やす既存ポートは市役所のほか、県立図書館前(同丸の内)と岡山大病院(同鹿田町)。同病院は7月末までに、現在地より北に移した上で増設する。他の2カ所は10月以降に増やす予定。
 ポートや駐輪機の増設に伴い、自転車は90台増の計230台とする。
 ももちゃりは自動車に過度に依存した交通体系からの転換を目指し、昨年7月に導入。基本料金が必要となった同9月から今年5月末までの1台当たりの1日平均貸出回数は2・38回で、市が当初目標としていた1回を上回っている。
 市と協定を結んだ民間事業者が運営しているが、ポートの新設、自転車の購入といった施設整備費約5400万円は市が負担する。
 市自転車先進都市推進室は「ポート新設などで利便性をさらに高め、まちなかの回遊性向上につなげたい」としている。
//////

岡山のイオンモールとの比較に・・・ 岡山は「都市型モール」?


長野県松本市中央「観光型モール」
//////
松本市の大型イオン計画で見えた、「イオン」「商店街」「郊外店」の三角関係

//////
I saw a large ion plan in Matsumoto, triangular relationship "ion", "mall" and "suburban store"

Commercial facility at the core tenant ion Higashimatsumoto store large-scale commercial facility in Matsumoto City, Nagano Prefecture center "Matsumoto Katakura Mall". Ions are shown in the city plans to redevelop the whole area, to open in the fall of 2016 the facility of scale of about three times the current. Floor area after development is about 41,000 square meters, it is the largest of more than Sakudaira In the ion mall in the prefecture.

New mall worsen the congestion! ?

The specific contents of the plan, revealed by city council economic environment committee council which was held on June 13, 2014.

On the other hand is way more narrow Aina castle town of Matsumoto specific, congestion is chronic the city. City side's concerned, it's that they do not damage the shopping district of the city center which is adjacent to the worsening of congestion.

The city is planning to the mall the whole central city landmark a national treasure Matsumoto Castle. It's idea that'll have excursion by bicycle or on foot (as much as possible) rather than the private car. You are or your business that you can not restore the outer moat by evicted the land, which was built to mark the outer moat Therefore, to reproduce the city of Edo.

Redevelopment planned site is adjacent buildings built building are arranged in "Naka district". Because they had expressed construction apart from the "tourist-type mall" and mall traditional, Chamber of Commerce and officials city had an interest in the specific details, but the ions is the official size of the store it was more than I had imagined.

Foot traffic to move to the suburbs / roadside ...

But threats to local shops, not only ion of the same center. Because, already, and commercial center but because they moved to the suburbs / load site. Suburbs / roadside whereas was about 156.3 billion yen, annual retail sales of 2007 was only 70 billion yen to center.

Inoue department stores including the head office of local, Matsumoto PARCO, and Ario Matsumoto set up the shop front of the station. However, it is not said to store family to enjoy a day with the exception of Ario Matsumoto, and intense congestion also parking in the center is missing.

With free parking, chain stores suburbs is marketing its low price as a result of low-cost operations to further this. This is why shoppers tend to go all the way to the suburbs. Companies increased has been successfully operational efficiency without exception. It is a major challenge that local shops face.

Might be to go with the customer to huge mall, but flow to the suburbs does not stop in this state - ion, local shops, suburban stores, dilemma of love triangle exactly.

It is quite crowded even on weekdays daytime Katakura Mall of current is also holding the local trade area. There is no doubt that it is an integral part of the compact city concept of the city. New mall that can be can be a facility that lead to local activation depending on the combination. For example, tourists coming from the outside to park your car, enjoy the rooftops of warehouse building while walking to the center from there - it is not impossible to think that the model also.

In the process of sliding match the construction plan of ion and Vision for the city, it is possible that solution, including road infrastructure is found, continue to develop into a more desirable town for local residents. Matsumoto has maintained the bustle of the national top-class in the city of 200,000 class. Whole country is watching the future of urban planning.
//////
松本市の大型イオン計画で見えた、「イオン」「商店街」「郊外店」の三角関係

長野県松本市中央にある大型商業施設「松本カタクラモール」はイオン東松本店を核テナントとする商業施設。イオンは一帯を再開発して、現在の約3倍の規模の施設を2016年秋にオープンさせる計画を市に示した。開発後の店舗面積は約4万1000平方メートルで、県内のイオンモールでは佐久平を上回る最大規模となる。

新モールが渋滞を悪化させる!?

計画の具体的な内容は、2014年6月13日に開催された市議会経済環境委員協議会で明らかになった。

松本は城下町特有の狭あいな一方通行が多く、市内は渋滞が慢性化している。市側が懸念しているのは、渋滞の悪化と隣接する市中心部の商店街にダメージを与えないかという点だ。

市は、国宝松本城をランドマークに中心市街地を丸ごとモールにする計画を進めている。(できるだけ)マイカーではなく徒歩や自転車で回遊してもらおうという考えだ。そのため外堀跡に建てられた宅地を立ち退かせて外堀を復元させたり、幕末の街並みを再現する事業を進めたりしている。

再開発予定地は蔵づくりの建物が並ぶ「中町地区」に隣接している。イオンは従来のモールとは一線を画す「観光型モール」の建設を表明していたことから、その具体的内容に市や商工関係者は関心を寄せていたが、店舗の規模は関係者が想像していた以上だった。

郊外/ロードサイドに客足は移り...

しかし地元商店にとっての脅威は、同じ中心部のイオンだけではない。というのも、商業の中心はすでに、郊外/ロードサイトに移っているからだ。2007年の小売業年間販売額は郊外/ロードサイドが約1563億円だったのに対し、中心部は700億円にすぎなかった。

駅前は地場の井上百貨店本店をはじめ、松本パルコ、アリオ松本などが店を構える。しかし、アリオ松本を除けばファミリーが1日楽しめる店とはいえなくなっているし、中心部の駐車場は不足し渋滞も激しい。

これに対して郊外のチェーン店は、無料駐車場を備え、さらにローコストオペレーションの結果として低価格を売りにしている。買い物客がわざわざ郊外に足を運ぶ理由がここにある。大きくなった企業は例外なく業務の効率化に成功している。地元商店が直面する大きな課題だ。

巨大モールに客を持って行かれるかもしれないが、しかしこのままでは郊外への流出も止まらない――イオン、地元商店、郊外店、まさに三角関係のジレンマだ。

現在のカタクラモールも地元商圏を押さえており平日昼間でも結構賑わっている。市のコンパクトシティ構想には不可欠の要素であることには間違いない。新しくできるモールも組み合わせ次第では地域活性化につながる施設となり得る。例えば、外部からやって来る観光客が車を駐車し、そこから中心部まで歩きながら蔵造りの街並みを楽しむ――というモデルも考えられなくない。

市のビジョンとイオンの建設計画をすり合わせる過程で、道路インフラを含めた解決法が見つかれば、地域住民にとってより望ましい街に発展していく可能性はある。20万人クラスの都市の中では全国トップクラスの賑わいを維持している松本。都市計画の行方を全国が注目している。
///////

岡山を守れ! (岡山県天然記念物 ヒメボタル“求愛のダンス”/日本原駐屯地の存続を岡山県が要望)

岡山を守れ! (岡山県天然記念物 ヒメボタル“求愛のダンス”/日本原駐屯地の存続を岡山県が要望)
ヒメボタル“求愛のダンス”
//////
"Dance of courtship" Hotaria parvula

Lin "Btsutyuu Kanechichiana (Kanachi hole)" of the surrounding natural monument of Okayama Prefecture Maniwa Kamimizuta, I have engaged in a "dance of courtship" dance Hotaria parvula is Madokaka while a small light.
It is also called "gold firefly" because it terrestrial, give off a golden light. Body length slightly smaller than fireflies and 7 mm before and after, the female does not fly. Habitat in the prefecture's leading, according Hokubo Kanechichihora which operates in (Cave) tourism, began to fly 11 daily about a week early than usual this season is Bitchu Kanechichiana around.
At around 8 pm, and started flashing dots and in the dark night that was silenced. Trajectory increases as one grain of light is also one, from behind the trees and plants, each other seek each other produce a fantastic spectacle.
5 and 6 days in July and 28 and 29 days, Btsutyuu bell Chichiana to night open until 21:30 as appreciation meetings. Discontinued during bad weather. The tourism us (0866 52 2962).
//////
ヒメボタル“求愛のダンス”

真庭市上水田の岡山県天然記念物「備中鐘乳穴(かなちあな)」周辺の林で、ヒメボタルが小さな光を瞬かせながら舞う“求愛のダンス”を繰り広げている。
 陸生で、金色の光を放つことから「金ボタル」とも呼ばれる。体長は7ミリ前後とゲンジボタルより一回り小さく、雌は飛ばない。備中鐘乳穴周辺は県内有数の生息地で、運営する北房鐘乳洞(しょうにゅうどう)観光によると、今シーズンは平年より1週間ほど早い11日ごろ飛び始めた。
 午後8時ごろ、静まり返った闇夜でぽつぽつと明滅を開始。草木の陰から光の粒が一つ、また一つと増え、互いを求め合う軌跡が幻想的な光景を生む。
 備中鐘乳穴は28、29日と7月5、6日、鑑賞会として午後9時半まで夜間営業する。悪天時は中止。問い合わせは同観光(0866 52 2962)。
//////
日本原駐屯地の存続を岡山県が要望
//////
Okayama Prefecture demand the survival of Nihonbarachutonchi

Since the reorganization of troops deployment was included in the National Defense Program Guidelines the government was formulated in December last year, the 26th, Ken summarizes the petition to seek the survival of (Nagi Town) Ground Self-Defense Force Nihonbarachutonchi. Province to carry out country to the needs of this kind for the first time.

To "care so that it is poised to be given that Nihonbarachutonchi or the like is a significant contribution to safety and security of residents, trouble does not occur in the disaster relief in the future", the prefectural assembly county and nearby countries (Ministry of Defense I ask). "Be a support of citizens are expected in the case of large-scale disasters such as earthquakes along the Nankai trough, want to ensure the current system by all means" prefecture crisis management department that.
//////
日本原駐屯地の存続を岡山県が要望

政府が昨年12月に策定した防衛大綱に配備部隊の再編成が盛り込まれたことから、県は26日、陸上自衛隊日本原駐屯地(奈義町)の存続を求める要望書をまとめた。県がこの種の要望を国に対して行うのは初めて。

 「日本原駐屯地等が県民の安全・安心に大きく貢献していることを踏まえ、今後とも災害派遣に支障が生じない態勢になるよう配慮」するように、県と県議会が近く国(防衛省)に求める。県危機管理課は「南海トラフ巨大地震など大規模災害の際には県民の支えになることが予想されており、ぜひとも現行体制を確保してほしい」という。
//////

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。