2014年06月16日

岡山出身・青山選手に声援 商店街でイベント (母校・作陽高校がある津山市の商店街 20日のギリシャ戦は同高体育館!)青山選手を使え!監督のコメント力!

岡山出身・青山選手に声援 商店街でイベント (母校・作陽高校がある津山市の商店街 20日のギリシャ戦は同高体育館!)青山選手を使え!

私が監督だったら、
大久保投入の際、青山も同時投入がよかった!(柿谷でなく、青山だった!) ザンビア戦を・・!

岡山の合言葉  「  サムライブルー、 ブルーの「山」を 青山を!  」にしたい!
//////
(Against Greece in the 20th shopping street of Tsuyama there is alma mater, Sakuhi high school gymnasium same height!) Aoyama players use the event to cheer mall Okayama from Aoyama player!

World Cup football (W Cup) Brazilian tournament, the 15th that Japan is challenged in the first match of the Ivory Coast, alma mater, Sakuhi high school MF of Sanfrecce affiliation on behalf entering, Aoyama Toshihiro players (28) = Kurashiki from = support the event is carried out at a shopping district of Tsuyama there is, about 230 people same height football staff from citizens and sent a hot cheer.

Miiri to the movement of the player that was projected on a large screen, staff from citizens and crowd behind "Japan, Japan" on the one hand megaphone. First goal first half, Keisuke Honda players (AC Milan) is determined, the venue is heating up at a stretch. While the turn of Aoyama players is expected, when it is reversed allowing the second half goals in quick succession, a large sigh leaks.

Yoshimori Kaito's same height three years soccer Vice captain (17) said, "I want toward next by switching the. Feeling that I wanted to see a nice pass Aoyama senior good".

Was kicking "When I think Once I get through the Aoyama players, and can be directly connected to score sorry there was only a few," said (47) Nomura Masayuki director who led the Aoyama players with the same high soccer.

Kawato Kazutoshi Deputy Head of Socio First Avenue Division opened a support event (51) was a "disappointing results, many people had gathered at the mall this is only after a long time. Tournament final to get advanced, It was in the hope that it "also want excitement with everyone.

Support events will be held in the same height Gymnasium against Greece in the 20th.

//////
岡山出身・青山選手に声援 商店街でイベント (母校・作陽高校がある津山市の商店街 20日のギリシャ戦は同高体育館!)青山選手を使え!

サッカーのワールドカップ(W杯)ブラジル大会で、日本がコートジボワールとの初戦に挑んだ15日、代表入りしたサンフレッチェ広島所属のMF、青山敏弘選手(28)=倉敷市出身=の母校・作陽高校がある津山市の商店街で応援イベントが行われ、市民や同高サッカー部員ら約230人が熱い声援を送った。

 市民や部員らは大型スクリーンに映し出された選手の動きに見入り、メガホン片手に「ニッポン、ニッポン」と大声援。前半、本田圭佑選手(ACミラン)の先制ゴールが決まると、会場は一気にヒートアップ。青山選手の出番が期待される中、後半たて続けにゴールを許して逆転されると、大きなため息がもれた。

 同高3年サッカー部副主将の吉森海斗さん(17)は「青山先輩得意のロングパスを見たかった。気持ちを切り替えて次に向かってほしい」と話した。

 同高サッカー部で青山選手を指導した野村雅之監督(47)は「青山選手を使ってもらえたら、得点に直結できると思う場面はいくつかあっただけに残念」と悔しがった。

 応援イベントを開いたソシオ一番街事業部の川戸一利副部長(51)は「残念な結果だったが、これだけ大勢の人が商店街に集まったのは久しぶり。決勝トーナメントまで進んでもらい、みんなでまた盛り上げたい」と期待を込めた。

 20日のギリシャ戦は同高体育館で応援イベントが開かれる。
///////
私が監督だったら、
大久保投入の際、青山も同時投入がよかった!(柿谷でなく、青山だった!) ザンビア戦を・・!

///////
【W杯】コートジボワールに逆転負けの日本。監督会見から見える明暗を分けた交代策

///////
The reverse of Japan lost the World Cup [W] Côte d'Ivoire. Change measures to separate the light and shade that looks from the conference director

The 14th local time, battle in Recife that Japan has suffered a reversal lost to Ivory Coast, caused the change measures by the commander also divide the light and dark.

While it was not possible to Hikimodoseru flow Zaccheroni supervision while introducing Kakidani Okubo, 41 minutes Endo, 22 minutes to nine minutes into the second half, Ramushi director snatched a goal in the only policy that Drogba turned in the same 17 minutes he was repeated.

You can compare and Alberto Zaccheroni Japan coach that made the press conference after the game, comments Sabri Ramushi coach of Ivory Coast representative.

[Director] Zaccheroni
As the "coach, we have to change as long as not going to well by alternate players, and we must strengthen the weak portions by and proactive. Therefore, to try to improve performance by alternate players and tried. In spite of it, play a similar continued. attempt I'm that ended in failure. "

[Director] Ramushi
Has been useful in bench in starting lineup, only he has everything changed, "Drogba is out on the pitch. Become players around him. However, bother to made a play of 90 minutes the last time because it is. Injury drilling a few months ago Given also a strategic addition. had to be put, and rather than come back to the bench he was starting, it was thought the reverse "

That said 36-year-old course, the game plan would also be easy to set up and if it had a player like Didier Drogba that was touted to the world's best ever.

In addition, Wilfried Bonnie was seen as "stand-in" that, have not been reported its presence too much shine in Eredivisie top scorer with 31 goals in the 12-13 season of Vitesse era, 13-14 season that was moved to Swansea in's talented striker took the 17 goals in the Premier League.

However, although there was a difference in the "quality of the card", there is also a surface to take advantage of the ability of the players also kill also called helm soon. Also from comments of both director was a contrast, I can be seen that the difference was born on the success or failure of change measures.
///////
【W杯】コートジボワールに逆転負けの日本。監督会見から見える明暗を分けた交代策

現地時間14日、日本がコートジボワールに逆転負けを喫したレシフェでの一戦は、指揮官による交代策も明暗を分ける要因となった。

 ザッケローニ監督が後半9分に遠藤、22分に大久保、41分に柿谷を投入しながら流れを引き戻せることが出来なかった一方で、ラムシ監督は同17分のドログバ投入という策のみで得点をひっくり返したのだ。

 試合後に記者会見を行った日本代表のアルベルト・ザッケローニ監督と、コートジボワール代表のサブリ・ラムーシ監督のコメントを比較してみよう。

【ザッケローニ監督】
「監督としては、選手を交代して上手く行っていないのであれば変えないといけないし、先を予測して弱い部分を強化していかなければならない。そのため、選手を交代してパフォーマンスを良くしようと試みた。それにも関わらず、同じようなプレーが続いた。私の試みは失敗に終わったということだ。」

【ラムシ監督】
「ドログバがピッチに出て全てが変わった。彼ぐらいの選手になると先発でもベンチでも、彼がいるだけで役に立っている。しかし、前回90分のプレーをしたのは数カ月前。けが明けなので気をつける必要があった。また戦略的なことも考えると、彼が先発してベンチに戻ってくるというよりも、その逆を考えた」

 もちろん36歳とはいえ、かつては世界最高とまで謳われたディディエ・ドログバのような選手を抱えていればゲームプランも立てやすいだろう。

 さらに、その“代役”と見られ、あまりその存在を報じられていなかったウィルフリード・ボニーもフィテッセ時代の12-13シーズンには31得点でエールディビジ得点王に輝き、スウォンジーに移籍した13-14シーズンにはプレミアリーグで17ゴールを奪った有能なストライカーだ。

 しかし、“カードの質”に違いがあったとはいえ、選手の能力を生かすも殺すも采配次第という面もある。両監督のコメントが対照的だったことからも、交代策の成否に差が生まれたことが分かる。
///////

地域活性化! 「妖怪ウォッチ」の聖地を岡山に 「もんげー神社」を商店街につくろう!(「妖怪ウォッチ」が待望の映画化!ゲーム発売から1年足らず)

「妖怪ウォッチ」の聖地に岡山に「もんげー神社」を商店街につくろう!(「妖怪ウォッチ」が待望の映画化!ゲーム発売から1年足らず)地域活性化!
「妖怪ウォッチ」が待望の映画化!ゲーム発売から1年足らず

//////
"Yokai Watch" is the film adaptation of the expectation! Less than a year from the game release


It has caused a great boom among children "ghost watch" is animated movie, to be published on December 20 have been revealed. (500 000 people limited first-come) with the privilege of advance ticket "Fuyunyan" medal will be available beginning on July 19.

Game software was released from level five, which in July 2013, known as "Eleven", such as "cardboard Troopers" and "ghost watch". Operate the hero got the item specter watch where you can find the monster, the player becoming friends with a variety of monsters.

Various media mix has been made Dosaku, Komikaraizu plates by Konishi won in the children department 38th Kodansha Manga Award. In addition, it is animated television from January this year, this one is also a big hit. I have created a boom which can be sold out one after another and also related products such as "ghost medal", also a social phenomenon.

Film adaptation of in less than a year is unusual speed from the launch of his first game. Game released latest work "ghost watch two original / upstream" is scheduled for July this year, intended to show off further swelling future is expected.
//////
「妖怪ウォッチ」が待望の映画化!ゲーム発売から1年足らず


子供たちの間で大ブームを巻き起こしている「妖怪ウォッチ」がアニメ映画化され、12月20日に公開されることが明らかになった。「フユニャン」メダルの特典付き前売り券(先着50万名限定)は7月19日に発売開始される。

 「妖怪ウォッチ」は2013年7月に、「イナズマイレブン」「ダンボール戦機」などで知られるレベルファイブから発売されたゲームソフト。プレイヤーは妖怪を見つけることができるアイテム・妖怪ウォッチを手に入れた主人公を操作し、さまざまな妖怪たちと友達になっていく。

 同作はさまざまなメディアミックスが行われており、小西紀行によるコミカライズ版は第38回講談社漫画賞を児童部門で受賞。そのほか、今年1月からはテレビアニメ化されており、こちらも大ヒットを記録。「妖怪メダル」などの関連商品も売り切れが続出するなど、社会現象ともいえるブームを巻き起こしている。

 ゲーム第1作の発売から1年足らずでの映画化は異例のスピード。今年7月にはゲーム最新作「妖怪ウォッチ2 元祖/本家」の発売が予定されており、今後さらなる盛り上がりを見せることが予想される。
//////
なぜか? 人気記事!
2014年4月24日
「妖怪ウォッチ」ブームで岡山弁「もんげー」が今年の流行語に?!
//////

「ポケモン以来」と言われるほどのブームを起こしている作品がある。2014年1月からアニメがテレビ東京系で放送中の「妖怪ウォッチ」だ。よく練られたキャラクターデザインとコミカルな内容が相まって、ファミリー層を中心にファンが急増。ニンテンドー3DS専用ゲームソフトはバカ売れし、番組が放送されない地域でも関連玩具が完売するほどの人気だという。

小学生に急速浸透した「もんげー」とは?

多くの妖怪キャラの中でとくに人気を集めているのが、田舎の神社の狛犬の妖怪「コマさん」。犬というより猫っぽい容姿だが、「もんげー」としゃべるのが特徴で、それを見た子どもたちがマネする事態になっている。

もんげーは岡山弁で「ものすごい」という意味だが、ニュアンスが近い「でーれー」「ぼっけー」に押され、地元の人が「だんだん使われなくなってきている...」と嘆くほどだった。ところが、妖怪ウォッチの影響でいきなり全国区の方言に。子どもだけでなく、親たちやアニメ好きの大人にも伝染しつつある。

息子の友達みんな、コマさんの影響で帰り道に
もんげー!ずらずら使ってるのがかわいい?
- あぃたま * (pink_parfait) 2014, 4月 23

とりあえず、微妙なキラャ弁を「ママ、もんげー!!遠足楽しみ!」と喜んでくれたそのことばに今日の一日の癒しと慰めをもらいました。がんばろ。
- Yijie Lin (EJLset) 2014, 4月 24

もんげー可愛い
- 佐藤蘭@例大祭き42b売り子 (ranchan211) 2014, 4月 24

岡山市「地元ではメジャーじゃない」

予期せぬ「もんげー」のブレイク。市民の間からは「岡山弁をPRするチャンス!」という声が上がっているという。市のPRサイト「伝説の岡山市」もこの現象を注視していた。

アニメにゲームにと、子どもたちに大人気の「妖怪ウォッチ」。「登場人物のコマさんが『もんげー』を多用している、岡山弁をPRするチャンス!」とのご意見を市民の方からいただきました。「もんげー」は岡山弁で「すごい」を意味する言葉なのですが...。(つづく)#妖怪ウォッチ
- 伝説の岡山市(公式) (den_oka) April 23, 2014

(つづき)当アカウントでも、過去に「もんげー」利用頻度の調査を行ってまして。結果は「でーれー」「ぼっけー」の二大勢力に屈する結果に...。http://t.co/6xE0wut31K 妖怪ウォッチ人気にあやかって、岡山もメジャーになりたいものですね。#妖怪ウォッチ
- 伝説の岡山市(公式) (den_oka) 2014, 4月 23

方言が流行した例といえば、NHK連続テレビ小説「あまちゃん」が広めた「じぇじぇじぇ」が思い出される。ごく一部の地域でしか話されなかった言葉なのに、岩手県久慈市の条例名の一部にもなってしまった。

妖怪ウォッチの人気はとどまるところを知らず、日本だけにとどまらず世界に広まる可能性すら秘めている。ことによれば「じぇじぇじぇ」以来、いやそれ以上のブームが、岡山弁にも押し寄せる日が来るかもしれない。

//////
コマさんは
ココ
//////
//////
【TVCM】『妖怪ウォッチ2 元祖/本家』コマさんもんげー篇
//////

ゾウの世話してみませんか (木下大サーカス岡山公演)

ゾウの世話してみませんか (木下大サーカス岡山公演 飼育体験の希望者)
//////
Want to take care of the elephant (Kinoshita large circus performances Okayama)

Want to take care of the elephant? In Kinoshita large circus performances Okayama, Kinoshita Circus is looking for one who wish to experience the breeding of elephants to perform in the 28th.
Interest junior high school third grade from elementary school. About 1 hour from 7:30 of the curtain before, you can eat the fruit or wash the body of Wassana and Buakamu of the Asian elephant, and the user with a clean up of droppings along with the trainer.
Write grade name, address, age, phone number, and school name, the motivation to aspiring postcard, 〒 700? 0963, Kita-ku, Okayama Kitanagase, who wish to, Kinoshita large circus performances Okayama office before (no later than) the 23rd mailed to "experience breeding coefficient of elephant" station. I accept mail (webmaster@kinoshita-circus.co.jp), even fax (086 245 0081). Performance secretariat inquiry (086 245 0900).
//////
ゾウの世話してみませんか (木下大サーカス岡山公演)

ゾウのお世話をしてみませんか?。木下サーカスは、木下大サーカス岡山公演で、28日に行うゾウの飼育体験の希望者1人を募集している。
 対象は小学校高学年から中学3年生。開演前の午前7時半から約1時間、調教師と一緒にアジアゾウのブアカムとワッサナーの体を洗ったり果物を食べさせたり、ふんの片付けなどをする。
 希望者は、はがきに住所、氏名、年齢、電話番号、学校名と学年、志望動機を書き、23日(必着)までに〒700 0963、岡山市北区北長瀬、木下大サーカス岡山公演事務局「ゾウさんの飼育体験係」へ郵送。メール(webmaster@kinoshita-circus.co.jp)、ファクス(086 245 0081)でも受け付ける。問い合わせは公演事務局(086 245 0900)。
//////
posted by 岡山パワーズ(okayama_powers)  at 07:05| Comment(0) | ゾウの世話してみませんか (木下大サーカス岡山公演) | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。